Oriza Hirata & Seinendan & Osaka University Robot Theatre Project Theater Company (JP)

2400 Ft / diákjegy: 1900 Ft
Általános bérlet érvényes
Ikerbérlet érvényes

Franz Kafka azonos című novellája alapján

francia nyelven, magyar felirattal


az előadás előtt:
17:30-tól a Kávézóban kerekasztal-beszélgetés lesz a rendező, Oriza Hirata részvételével! Részletek >>

az előadás után:
BESZÉLGETÉS / KÖZÖNSÉGTALÁLKOZÓ

moderátor: Gáspár Ildikó, dramaturg.

Belegondoltál már valaha, hogy milyen lenne, ha kettő lenne belőled? Te és az android robotmásod. Aki ugyanúgy beszélne és viselkedne, mint te. És nem csak a tükörből köszönne vissza rád, hanem helyettesítene bárhol és bármikor. Élné az életed. Ugyanúgy, ahogy te. Vagy legalábbis majdnem ugyanúgy…
 
Egy reggel Grégoire Samsa arra ébred, hogy mindez megtörténik vele és az éjszaka folyamán robottá változik. Hiába bizonygatja kilétét családjának, úgy hiszik, csak bujkál valahol és valójában ő irányítja a távolból a hozzá megszólalásig hasonlatos humanoid mását. Ingerülten és undorral fordulnak el tőle, nem akarják megérteni őt.
 
Az "abszurd" irodalom óriásaként, a dehumanizált 20. század prófétaalakjaként, a maga korában még nem létező "egzisztencialista" fogalom hírnökeként aposztrofált - és mesteri fekete humorral megáldott - Kafka remekművének, Az átváltozás történetének központi témája az emberi lét és a különbözőség, a „másféleség” filozófiai kérdésköre. Oriza Hirata kísérleti színházának alapvetően egyedi aspektusa és újszerű olvasata, hogy a főszereplő az ő adaptációjában egy android robot, REPLIEE S1. A Samsa-család további karaktereit pedig olyan híres francia filmsztárok alakítják, mint a Veronika két élete vagy a Három szín – Piros kultikus mozik dívája, Irène Jacob, a François Ozon rendezővel is dolgozó Jérôme Kircher és a Clean vagy a Paris, I love you filmekből ismert Laetitia Spigarelli.
     
   
        Post by Trafó House.

 
A különleges produkció az osakai egyetemen közel 5 éve folytatott Robot Theater Project részeként valósul meg azzal a céllal, hogy egy high tech fejlesztésű robot-prototípus megjelenhessen kreatív színházi kontextusban is. A tudósok közötti technológiai versenyekre épülő kiállítások ugyanis nem teremtik meg a nagyobb nyilvánosság előtti érzelmi reakciók tesztelésének lehetőségét, a gyakran tapasztalt csodálaton túl. Pedig az emberek robotok általi érzelmi érintettsége számos kutatást megalapozhat és elősegítheti, hogy a velük való együttélés jövőjében ne érezzük magunkat kényelmetlenül a jelenlétükben.


 
Oriza Hirata a Robot Theater Project egyes produkcióihoz mindig olyan témákat választ, melyek közvetlenül kapcsolódnak a robotok és androidok létezése által felvetett kérdésekhez: élet és halál kapcsolata, ember és mása közötti különbségek. Mondhatnánk, hogy a robotszínház csupán a bábjáték egy új formája, hiszen a robotok tulajdonképpen csak gépek, amiket irányíthatunk. De ha figyelembe vesszük Sartre filozófiai eszmefuttatását egy élő személy és egy marionett megkülönböztetéséről, akkor könnyen rájöhetünk, hogy ez a szabadság tulajdonképpen állandó súrlódást jelent másokkal. Valójában ugyanis az emberek elkerülhetetlenül fenyegetve érzik magukat az androidok evolúciójában – hiszen minél szabadabbak a robotok, annál bizonytalanabbá válik az emberi szabadság is.
 
Az átváltozás immár hatodik darabja a japán rendező sajátosan új műfajú robotszínházának. A bemutatóra az Automne en Normandie fesztiválon kerül sor 2014 őszén, a Trafó pedig az európai turné egyik első helyszíneként látja vendégül az előadást.
 
"Célunk egy speciális emberszerű robot létrehozása és az emberi természet minél pontosabb definíciójának meghatározása (...) A geminoid feltűnik és pontosan úgy viselkedik, mint az emberi duplikációja. Az android-kutatások sok részletes információt igényelnek a „forrás-személyről” –
a fizikai megjelenésétől kezdve, a másokkal való viselkedési mintákig."



 
http://www.seinendan.org/eng
 
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
Oriza Hirata a kortárs japán színház egyik legmeghatározóbb, számos díjjal kitüntetett alakja, aki rendszeresen dolgozik nemzetközi művészekkel Franciaországban, Koreában, Ausztráliában,
az USA-ban, Írországban és Kanadában. Drámaíró, rendező és a Seinendan Company igazgatója, valamint a Komaba Agora Theater művészeti vezetője. Számos fesztivált igazgatott már, jelenleg pedig az Osaka Egyetem Kommunikáció és Design Tanszékének professzora, a Fujimi Culture Hall KIRARI FUJIMI vezetője.
 
A társulat aktív szerepet vállal az oktatásban, műhelymunka módszerük szerepel az egyik hivatalos középiskolásoknak szóló nemzeti japán tankönyvben is, így évente több mint
300 000 diák foglalkozik a tantermekben színházzal.
 
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
Hiroshi Ishiguro mérnök és robotika-szakértő, az Osaka Egyetem tanára és kutatócsoport vezetője. Kutatásai kiterjednek a szenzoros elosztórendszerekre, az interaktív robotikára és az android tudományokra.  Négyszeres RoboCup-győztes a Legjobb Humanoid Robot kategóriában, valamint elnyerte az Osaka Kultúra-díjat, továbbá a japán belügyminisztérium Rinzaburo Shida díját is. Több, mint 300 cikket publikált és adott elő konferenciákon, továbbá számos androidot fejlesztett már ki.
 
"Ha valaki meg tudja adni nekem az emberi lény pontos definícióját, akkor boldogan megtervezem az annak a meghatározásnak megfelelő robotot." Hiroshi Ishiguro
 
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
Adaptáció és rendezés: Oriza HIRATA, Franz KAFKA’s novellája alapján
Fordítás: Mathieu CAPEL
Asszisztens Hirotoshi OGASHIWA
Androidfejlesztés: Hiroshi ISHIGURO
Díszlet: Itaru SUGIYAMA
Hang: Yuta SENDA
Fény: Aya NISHIMOTO
Jelmez: Karl André THYRIOT
Robotrendezés: Takenobu CHIKARAISHI (Osaka University Hiroshi Ishiguro Laboratory / Osaka University Center for the Study of Communication Design)
Fordítás: Mathieu CAPEL
Asszisztens Hirotoshi OGASHIWA
 
ELŐADÓK

Grégoire Samsa: REPLIEE S1 (android)
A nővér, Greta: Laetitia SPIGARELLI
Az anya: Irène JACOB
Az apa: Jérôme KIRCHER
A bérlő: Thierry VU HUU
Az android hangja és mozgása: Thierry VU HUU
 
Színpadmester: Aiko HARIMA
Tolmács: Mariko HARA
Hang- és fénytechnika, felirat: Aya NISHIMOTO
Producer: Yoko NISHIYAMA
Turnémenedzser: Chihiro OGURA


Az előadásban elhangzó költemény részlet Kenji MIYAZAWA Gattenshi című verséből.
 
Produkció: Agora Planning.,ltd. Seinendan Theater Company / the University of Osaka / ATR Hiroshi Ishiguro Laboratory // Produkciós vezető: Festival Automne en Normandie // Koprodukció: Taipei Arts Festival / Centre Dramatique National de Haute-Normandie / Le TAP - Scène Nationale de Poitiers / Espace Jean Legendre, Compiègne – Scène Nationale de l’Oise en préfiguration //
Társszervező: Kinosaki International Arts Center, KAAT (Kanagawa Arts Theater) // Támogatók: Agency for Cultural Affair of Japan / Japan Foundation / ONDA – Office National de Diffusion Artistique / the French Institute of Japan

Magyar felirat: MOLNÁR Zsófia

 

 
 







the Arts Council Tokyo

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA
Jegypénztár nyitva tartás:
  • nagytermi előadásnapokon: 17h - előadás vége + 30 perc, max. 22h
  • stúdió-, kabin- és klubelőadás napokon: 17h-20h30
  • egyéb napokon: 17h-20h
Trafó Galéria nyitvatartás:
  • Előadási napokon 16-22h.
  • Nyitva: kedd-vasárnap: 16h-19h
  • Hétfőnként zárva.
Elérhetőségek

  • A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.

Médiapartnerek

Együttműködő partnerek