Kinga Tóth

OFFSPRING

     
1000 HUF
Trafó passes are accepted

Author's update:
"Due to vis maior Silvia Rosani cannot come to Budapest so I'm going to perform my newest solo piece called “a virágnak megtiltani nem lehet” - dedicated to Színház- és Filmművészeti Egyetem (SZFE). So dear people, fingers crossed and come as you are and celebrate with us! ? And there is a talk after the performance with: Anna Zilahi (xtro realm), Peter Závada (Művészek a klímatudatosságért), Vera Burány, Anna Kudron, Viktória Szabo (PINKPONILO) and Monika Hindi (Yama Art).

Kinga Tóth is a poet and author, intermedia artist, performer and translator. She writes in Hungarian, but also German and English. She was currently resident in Graz for one year as the official Writer of Graz and now she takes part in the Writer House in Zug, Switzerland. In 2017 she graduated from the Iowa International Writing Program while she received the Hazai Attila- and the Margo Special Awards for her book Moonfaces. 2019/2020 she received the Hugo Ball Promotion Prize for her art work in German language. www.kingatoth.com


Silvia Rosani studied composition at the conservatoire in Italy and at Mozarteum Universität in Austria. Recently, she completed a PhD at Goldsmiths, University of London, where she currently works as Associate Lecturer. She was Fellow in residence at the Akademie Schloss Solitude (Stuttgart, Germany), Le Vivier (Montreal, Canada), In Vitro Residency (Matera, Italy) and at the Centre for Human-Computer Interaction in Salzburg (Austria). In 2021 Silvia will be in residency at the Center for New Media Culture in Riga (Latvia) through EMAP/EMARE https://silviarosani.webs.com/


" Ebben a (lassan megszokottá váló) bizonytalan helyzetben az est két része közötti összekötő szál a klímatudatosság témája volt, de többször is szóba kerültek a szabadságnak, a gondolkodásnak és az alkotás szabadságának a problémakörei. "

"Az ökológiai fókusz a tágabb értelemben vett mezőgazdasági tevékenységtől a flóra és a fauna átalakulásán át egészen a mikrovalóságig (akár a kukoricaszem szintjéig) érvényesül a kötetben. A több formában (versben, rajzban, videón) feltűnő kukorica a természeti népek rítusai mellett a globalizált mezőgazdasági termelést és az ebből eredő gasztrokultúrát is jelképezi."

"Végtelenül gőgös és öntelt gondolkodásmódnak tartom, hogy az ember azt hiszi magáról, ő a teremtés koronája, miközben pont a legnagyobb kártevője ennek a csodálatos bolygónak. Nagyon bízom abban, hogy azok a katasztrófák, amelyek már beköszöntöttek, nincs mit csinálni, kicsit megtanítanak minket az alázatra. Vagy legalább arra, hogy felfogjuk végre, egy biomasszában forgunk mindannyian."

"A nemzetállamok fojtogató kihalásfóbiájával szemben Tóth Kinga testpolitikája a mássá leendés kockázatával és izgalmával kecsegtet: a szervek nélküli testek felszabadító rizómájában magára találhat MINDEN olvasó, mert a művészet nem reprezentáció többé, hanem tenyésztés és csíráztatás."

"Poszthumanista újrateremtése egy meghatározhatatlan idejű apokalipszis utáni terepen bomlik ki sokrétű és rétegzett esztétikai programmá, melynek enciklopédikus összefoglalója a nyáron megjelent Írmag / Offspring című kétnyelvű album: korábbi versek roncsain sarjadó líratelepek, audionyesedékek, filctollkommentárok, szemét-szöveg montázsok, vagyis olyan szerves és aktív hulladékok gyűjteménye, amelyek a szerző kontúrjait helyettesítik." Győrffy László

"...pedig boldog városlakókról szól az ének / ipari fejlődésről rendezetten füstölő / kéményekről ez a város virágozni fog..."


TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA
Box Office opening hours:
  • Main hall performance days: 5 pm - 10 pm
  • studio and club performance days: 5 pm - 8:30 pm
  • other days: 5pm - 8 pm
Trafó Gallery opening hours:
  • Performance days: 4-10pm.
  • Opening hours: Tuesday - Sunday: 4pm-7pm.
  • Closed on Mondays.
-
  • -
  • .
  • The Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. works in the maintance of Budapest Főváros Önkormányzata.

Media partners

Cooperative partners