"Térj vissza gyorsan, Múzsa, feledékeny,
S pótold versekkel, amit mulasztottál;
Kinek szépsége ihleti tevékeny
Tollad, csak őt, megint csak őt dalold már!"
/W. Shakespeare: 100. szonett, ford. Justus Pál/
A W.H. zenekar rendhagyó koncerten idézi meg Shakespeare szerelmes szellemét, együtt a magyarországi hiphop színtér fenegyerekeivel, Závada Péterrel (Újonc) és Süveg Márkkal (Saiid), az Akkezdet Phiaiból.
A Márkos Albert kezdeményezésére létrejött W.H. formáció tagjai arra szövetkeztek, hogy a 404 éve megjelent klasszikus verseket új zenei köntösbe öltöztessék, ennek eredménye két komplett album Shakespeare szonettjeinek, dalainak feldolgozásaival. Az első magyarországi Slam Poetry bajnokot (Süveg) és a friss kötetes költőt (Závada) ezúttal arra vette rá a zenekar, hogy átiratokkal, a magyar fordítások interpretációival és aktív közreműködéssel közös koncerten reagáljanak a meglévő hanganyagra. Különleges, egyszeri élménynek ígérkezik az este, ahol az eredeti angol szöveg a Múzsa - Dagadu Sena - előadásában hangzik el, őt kísérik állandó zenésztársai: Márkos Albert, Gryllus Samu és G. Szabó Hunor.
Az élő produkció részeként kivetítésre kerülnek a kiválasztott szonettek facsimile másolatai és a szövegek magyar fordítása.
Fellépők:
Dagadu Veronika Sena – ének
Süveg Márk – szöveg, rap
Závada Péter – szöveg, rap
Márkos Albert – cselló
Gryllus Samu – basszusgitár
G. Szabó Hunor – ütőhangszerek
Vajna Balázs /VJ Lee Unflyable – vetítés
1314
S pótold versekkel, amit mulasztottál;
Kinek szépsége ihleti tevékeny
Tollad, csak őt, megint csak őt dalold már!"
/W. Shakespeare: 100. szonett, ford. Justus Pál/
A W.H. zenekar rendhagyó koncerten idézi meg Shakespeare szerelmes szellemét, együtt a magyarországi hiphop színtér fenegyerekeivel, Závada Péterrel (Újonc) és Süveg Márkkal (Saiid), az Akkezdet Phiaiból.
A Márkos Albert kezdeményezésére létrejött W.H. formáció tagjai arra szövetkeztek, hogy a 404 éve megjelent klasszikus verseket új zenei köntösbe öltöztessék, ennek eredménye két komplett album Shakespeare szonettjeinek, dalainak feldolgozásaival. Az első magyarországi Slam Poetry bajnokot (Süveg) és a friss kötetes költőt (Závada) ezúttal arra vette rá a zenekar, hogy átiratokkal, a magyar fordítások interpretációival és aktív közreműködéssel közös koncerten reagáljanak a meglévő hanganyagra. Különleges, egyszeri élménynek ígérkezik az este, ahol az eredeti angol szöveg a Múzsa - Dagadu Sena - előadásában hangzik el, őt kísérik állandó zenésztársai: Márkos Albert, Gryllus Samu és G. Szabó Hunor.
Az élő produkció részeként kivetítésre kerülnek a kiválasztott szonettek facsimile másolatai és a szövegek magyar fordítása.
Fellépők:
Dagadu Veronika Sena – ének
Süveg Márk – szöveg, rap
Závada Péter – szöveg, rap
Márkos Albert – cselló
Gryllus Samu – basszusgitár
G. Szabó Hunor – ütőhangszerek
Vajna Balázs /VJ Lee Unflyable – vetítés