Magyar nyelven.
„Az emberélet útjának felén egy izmos, félmeztelen rocker indul a túlvilág birodalmába. Kísérőül egy ezüstre festett űrhajóülést, egy női terminátort, egy csipkeruhás párducot és egy fodros szoknyás Lucifert kap.” (Götz Eszter; 2011. április 1.; kultura.hu)
A tíz éves Maladype Szinház Dante trilógiájának színre vitelét tűzte ki célul évfordulóját megünneplendő, kezdve a Pokol fejezetével. Az Isteni színjáték túlvilága nem egy határozatlan ködbe vesző birodalom, hanem pontosan körülhatárolt, számokkal felmérhető és részleteiben is pontosan megragadható része a Térnek. A pokol körkörös felépítésének érzetét erősíti a mozgás, a körforgás a leképezi az egyre mélyebb bugyrokat, a geometria nagy fontosságot kap.
Az előadás másik érdekessége a nyelvi játék. Nádasdy Ádám szavai szólnak a szereplők szájából, kivéve Vergiliust, aki marad a régi Babits fordításnál; így a szövegben összecsap az 14. századi Firenze mocska és ennek mai aktualitása. Fokozza a hatást a húsz néma civil önkéntes szereplőtömege, akik tolongó bűnös lelkekként zsúfolásig töltik a színpadot.
Dante úgy vélte, hogy az ember boldogságra teremtetett, és hogy a legmagasabb rendű öröm az értelem használatában és az igazság keresésében áll. A Maladype Színház tíz éves fennállása alatt sokszor bizonyította már ennek a gondolatnak az érvényességét, hiszen választott témáival, darabjaival és egyéni látásmódjával következetesen és kitartóan járta és járja továbbra is a maga alkotóútját.
The three canticas of Dante’s Divine Comedy are the Inferno, Purgatory and Paradise – a trilogy that seeks to stylishly unite the tenth anniversary of the Maladype Theatre’s work, starting with the Inferno – instead of realms shrouded in mist, we’re faced with precisely defined, measurable and detailed sections of Space.
Rendező/Director: Balázs Zoltán
Előadók/Performers: Faragó Zénó, Fátyol Kamilla, Ladányi Andrea m.v., Lendváczky Zoltán, Ligeti Kovács Judit, Orosz Ákos, Páll Zsolt, Tankó Erika, Tompa Ádám továbbá 25 civil közreműködő
Zenészek/Musicians: Kerényi Ákos, Mogyoró Kornél
Fordítás/Translation: Babits Mihály és Nádasdy Ádám
Dramaturg/Dramaturge: Góczán Judit
Díszlet/Set design: Polgár Péter
Jelmez/Costume design: Horányi Julia
Mozgás/Choreography: Szöllősi András
Rendezőasszisztens/Assistant: Mátrai Mirella
Produkciós vezető/Production manager: Erős Balázs
FOTÓ: Baranyai Richard
www.maladype.hu
„Az emberélet útjának felén egy izmos, félmeztelen rocker indul a túlvilág birodalmába. Kísérőül egy ezüstre festett űrhajóülést, egy női terminátort, egy csipkeruhás párducot és egy fodros szoknyás Lucifert kap.” (Götz Eszter; 2011. április 1.; kultura.hu)
A tíz éves Maladype Szinház Dante trilógiájának színre vitelét tűzte ki célul évfordulóját megünneplendő, kezdve a Pokol fejezetével. Az Isteni színjáték túlvilága nem egy határozatlan ködbe vesző birodalom, hanem pontosan körülhatárolt, számokkal felmérhető és részleteiben is pontosan megragadható része a Térnek. A pokol körkörös felépítésének érzetét erősíti a mozgás, a körforgás a leképezi az egyre mélyebb bugyrokat, a geometria nagy fontosságot kap.
Az előadás másik érdekessége a nyelvi játék. Nádasdy Ádám szavai szólnak a szereplők szájából, kivéve Vergiliust, aki marad a régi Babits fordításnál; így a szövegben összecsap az 14. századi Firenze mocska és ennek mai aktualitása. Fokozza a hatást a húsz néma civil önkéntes szereplőtömege, akik tolongó bűnös lelkekként zsúfolásig töltik a színpadot.
Dante úgy vélte, hogy az ember boldogságra teremtetett, és hogy a legmagasabb rendű öröm az értelem használatában és az igazság keresésében áll. A Maladype Színház tíz éves fennállása alatt sokszor bizonyította már ennek a gondolatnak az érvényességét, hiszen választott témáival, darabjaival és egyéni látásmódjával következetesen és kitartóan járta és járja továbbra is a maga alkotóútját.
The three canticas of Dante’s Divine Comedy are the Inferno, Purgatory and Paradise – a trilogy that seeks to stylishly unite the tenth anniversary of the Maladype Theatre’s work, starting with the Inferno – instead of realms shrouded in mist, we’re faced with precisely defined, measurable and detailed sections of Space.
Rendező/Director: Balázs Zoltán
Előadók/Performers: Faragó Zénó, Fátyol Kamilla, Ladányi Andrea m.v., Lendváczky Zoltán, Ligeti Kovács Judit, Orosz Ákos, Páll Zsolt, Tankó Erika, Tompa Ádám továbbá 25 civil közreműködő
Zenészek/Musicians: Kerényi Ákos, Mogyoró Kornél
Fordítás/Translation: Babits Mihály és Nádasdy Ádám
Dramaturg/Dramaturge: Góczán Judit
Díszlet/Set design: Polgár Péter
Jelmez/Costume design: Horányi Julia
Mozgás/Choreography: Szöllősi András
Rendezőasszisztens/Assistant: Mátrai Mirella
Produkciós vezető/Production manager: Erős Balázs
FOTÓ: Baranyai Richard
www.maladype.hu