A Maladype Színház előadása Macbeth kettős személyiségének növekvő és aláeső fázisaira koncentrál, szokatlan rendezői és színészi megoldásokkal nyúl Shakespeare legsötétebb történetéhez.
A címben szereplő “anatómia” fogalma nemcsak az előadást megelőző kutatómunkára és Macbeth eltorzuló személyiségének fázistanulmányaira utal, hanem arra a rendkívül érzékeny és összetett testi-lelki önvizsgáló folyamatra is, mely a felkészülési időszakot és az előadás végső jellegét is meghatározza.
Az előadás vegyíti az elvont, a stilizált, a nyers és naturális eszközöket; beszél szorongásainkról, a halálfélelemről és a szexualitásról; borzongást kelt, a “rontás anatómiáját” hozzák felszínre. A rendező által megálmodott látványvilágot Katus György szobortestei és Benedek Mari jelmezei egészítik ki.
Fordította / Translated by: SZABÓ Lőrinc
Rendező / Director: BALÁZS Zoltán
Szereplők / With:
LENDVÁCZKY Zoltán
OROSZ Ákos
PETRIK Andrea
SZŰCS Péter Pál
TANKÓ Erika
Díszlet / Set: BALÁZS Zoltán
Jelmez / Costume: BENEDEK Mari
Szobortestek/ Sculpture bodies: KATUS György
Gitár dizájn / Guitar design: ÜVEGES Péter
Zene / Music: SZŰCS Péter Pál
Asszisztens / Assistant: PELBÁT Gergő
Produkciós vezető/ Production manager: HUSZÁR Sylvia
Fény / Light: Papp Zoltán
Hang / Sound: Kollár Péter
Koprodukciós partnerek/ Co-production partners:
Trafó Kortárs Művészetek Háza; Teatro Potlach, Fara Sabina/Teatro Tor Bella Monaca, Roma; Shakespeare Fesztivál, Gyula; New European Theatre Action (NETA Network); European Shakespeare Festivals Network, Gdansk
A címben szereplő “anatómia” fogalma nemcsak az előadást megelőző kutatómunkára és Macbeth eltorzuló személyiségének fázistanulmányaira utal, hanem arra a rendkívül érzékeny és összetett testi-lelki önvizsgáló folyamatra is, mely a felkészülési időszakot és az előadás végső jellegét is meghatározza.
Az előadás vegyíti az elvont, a stilizált, a nyers és naturális eszközöket; beszél szorongásainkról, a halálfélelemről és a szexualitásról; borzongást kelt, a “rontás anatómiáját” hozzák felszínre. A rendező által megálmodott látványvilágot Katus György szobortestei és Benedek Mari jelmezei egészítik ki.
Fordította / Translated by: SZABÓ Lőrinc
Rendező / Director: BALÁZS Zoltán
Szereplők / With:
LENDVÁCZKY Zoltán
OROSZ Ákos
PETRIK Andrea
SZŰCS Péter Pál
TANKÓ Erika
Díszlet / Set: BALÁZS Zoltán
Jelmez / Costume: BENEDEK Mari
Szobortestek/ Sculpture bodies: KATUS György
Gitár dizájn / Guitar design: ÜVEGES Péter
Zene / Music: SZŰCS Péter Pál
Asszisztens / Assistant: PELBÁT Gergő
Produkciós vezető/ Production manager: HUSZÁR Sylvia
Fény / Light: Papp Zoltán
Hang / Sound: Kollár Péter
Koprodukciós partnerek/ Co-production partners:
Trafó Kortárs Művészetek Háza; Teatro Potlach, Fara Sabina/Teatro Tor Bella Monaca, Roma; Shakespeare Fesztivál, Gyula; New European Theatre Action (NETA Network); European Shakespeare Festivals Network, Gdansk