Soharóza – Halas Dóra – Nagy Fruzsina – Bartha Márk – Fekete Ádám

The Issue

4200 HUF
student: 3400 HUF
Costume designer Fruzsina Nagy, choirmaster Dóra Halas and electronic musician Márk Bartha second cooperation is a total-art form in which live vocal music was fused with extreme, highly meaningful costumes in a complex choreography and dramaturgy, on a stage that resembles a catwalk. What the creators call a catwalk concert is thus a theatre performance, a concert and a fashion show in one. The Issue owes its concept and form to Zoltán Kodály’s Singspiel, The Spinning Room: a series of etudes based on folk songs looks at contemporary Hungarian society in the labyrinth of bureaucracy.

Concept: HALAS Dóra, NAGY Fruzsina, BARTHA Márk

With:
AL-FARMAN Petra, ASBÓTH Szaffi, BARTOS Dániel, BIKSZ Judit, BIRTALAN Ilona Liliána, BOGDÁN Tamás, BOTKA Dóra, ECKHARDT Fanni, ELEK Judit Sára, EÖRSI Sarolta, JANKÓ Dániel, JUSTIN Laura, KAROSI Roland, KÉGL Lóránt, LOKODY Ákos, MAJKUT Sarolta, MURÁNYI Norbert, NAGY Kata, NAGY Lilla, NAGY Zsófia, RÁCZ Dóra, REMES Zsófia, SEBŐK Anna, SIMON Júlia, SIPOS András, SOMOGYI László, SZALONTAI Bálint, TAMÁSI Borbála, TÁRNOKI Tamás

Musical director, composer: HALAS Dóra
Costume designer: NAGY Fruzsina
Electronics: BARTHA Márk
Dramaturge, written by: FEKETE Ádám
Choreography: CUHORKA Emese
Set: BALÁZS Juli
Lights: KOVÁCS Áron
Assistant to the costume designer: TAMÁSI Borbála, SZELEI Móni, BARTOS Letícia, ÉBNER Aletta, Alix ABELE
Headdresses: Az MKE látványtervező BA hallgatói
Folk song repetiteur: ANNUS Réka
Sound: SZABÓ M. Viktor
Make-up: KRISTÓF Barbara
Hair: KÁLMÁN Ingrid
Stage: NAGY Gergő Kanada
Technical director: ÉLTETŐ András
Assistants to the directors: SZOKOL Jutka, BOTKA Dóra
Communication: SIPOS András

Directed by: HALAS Dóra, NAGY Fruzsina

"A Soharóza kórus tagjai extravagáns ruhákban járják az adminisztrációs köröket, miközben átköltött népdalokat énekelnek, elektronikus zenei alapokra."

"És miért ne lehetne a Kodály által egy akkori jellegzetes közösségi tevékenységre felfűzött népdalvilágot egy mai emblematikus nagyvárosi térre, a kifutók, divatbemutatók világára adaptálni?"

"Ám a Soharóza ismét bebizonyította, hogy a hivatalban kopácsoló, magukra valósággal ráragasztott egyenruhában ülő, néha unott, máskor segítőkész ügyintézők, a számtalan okmány és fénymásolat begyűjtésére kényszerített (magyar) ügyfelek, a letelepedési engedélyért gyakran hiába folyamodó külhoniak vagy a csekket és/vagy a bírságot befizetni kényszerülők világa, lelki állapota szintén a tabutémák közé tartozik."

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA
ticket office:
  • Main hall performance days: 5 pm - 10 pm
  • studio and club performance days: 5 pm - 8:30 pm
  • other days: 5pm - 8 pm
Trafó Gallery opening hours:
  • Performance days: 4-10pm.
  • Opening hours: Tuesday - Sunday: 4pm-7pm.
  • Closed on Mondays.

  • The Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. works in the maintance of Budapest Főváros Önkormányzata.

Media partners

Cooperative partners