The Krétakör’s latest project summarizes and continues to develop the organization’s experiences from the past 3 years. Crisis is the story of the Gát family: the three members of the family are presented in the parts through various genres of performing arts.
I.: jp.co.de (film)
In Hungarian with English subtitles
The first part consists of the dream-like journey / attempt to become a grownup of Balázs Gát. Balázs leaves his family to live a life of his own, but it’s hard for him to break free of his family and national ties. He gathers 12 volunteers in a foreign city to start his own revolution. His goal is simple: to experience freedom. The story is presented through cinematography, as an experimental feature film – the premier of which took place in Prague, as an installation presented in June, as part of the INTERSECTION event of the Prague Quadriennale.
II.: HÁLÁTLAN DÖGÖK- Ungrateful Bastards (opera)
In Hungarian with English subtitles
The second part presents the tale of the head of the family, the 45 year-old child psychiatrist, Gyula Gát, in the form of a chamber opera. The doctor specializes in domestic violence and the sexual abuse of children. One day, a new patient arrives at the clinic, Ádám, who’s charged with seven accounts of sexual abuse on children and murder. The doctor’s position as a medical expert is soon questioned by their conversation, which the patient slowly dominates.
III.: A PAPNŐ – THE PRIESTESS (theater)
In Hungarian
The trilogy’s final part is the tale of the mother, Lilla Gát. The previously celebrated actress from the capital city is now working as a dedicated drama pedagogue in a village far from Budapest. Her surroundings take an aversion to her unique educational methods. The 20 student participants of the theatrical performance were chosen from a program announced amongst Hungarian Romanian drama groups organized with the involvement of the Osonó Theatre Workshop of Sepsiszentgyörgy, whilst the performance was created with a number of innovative theatre pedagogy methods.
CAST
Artistic director: SCHILLING Árpád
Producer: GULYÁS Márton
Production manager: SÁGODI Ildikó
I.: jp.co.de (film)
Forgatókönyv / Written by: Schilling Árpád és Fancsikai Péter
Rendező / Director: Fancsikai Péter
Operatőr / DoP: Rév Marcell
Szereplők / Cast: Budai Balázs, Sárosdi Lilla, Kovács István, Czagány Klaudia, Oleg Vorslav, Bodrogi Jenő, Farkas Kornélia, Farkas Szebasztián, Farkas Szilveszter, Farkas Szilárd, ifj. Farkas Szilárd, Farkasné Dósa Cecília, Vas János, Vargáné Kerékgyártó Ildikó, dr. Hadas Miklós, Jana Baierová, Jovana Bobić, Christian Günther, Jake Haskell, Svetlana Karadimova, Ana Kiš, Tatjana Mihalina, Oliver Musić, Diego Rojas Ortiz, Otakar Šimek, Eduardo Soares, Simon Sramek, Miljana Zeković, Miles
Producer: Gulyás Márton
Produkciós vezető / Head of Production: Ságodi Ildikó
Co-producer / Co-producer: Gáspár Máté, Muhi András Pires, Romwalter Richy, Noel Villers
Hangmérnök / Sound: Lukács Péter Benjámin
Vágó, VFX / Editing, VFX: Budai Balázs, Fancsikai Péter, Papp Szilvia
Gyártásvezető / Production manager: Muhi András Pires
Felvételvezető / Unit manager: Horváth Szabó Ágnes
Produkciós asszisztens (Prága) / Production assistant (Prague): Jan Valter
Produkciós elszámoló / Production accountant: Vajdáné Keresztessy Andrea
Látvány (Magyarország) / Production design (Hungary): Takács Nóra
Látvány (Prága) / Production design (Prague): Molnár Bea
Fővilágosító / Gaffer: Hajdu Miklós
Fahrtmester /Key Grip: Gyura István
Best boy: Molnár Tibor
Világosítók / Lighting technicians: Csehi István, Horváth László, Horváth Zsolt
RED technikus / RED technician: Becsey Kristóf, Noel Villers
Focus puller: Csigás Viktor, Hoffer Zsolt, Tóth Csaba
Kameraasszisztens, b-kamera / Camera assistant, b-camera: Nagy Zágon, Pamuki Krisztián
Steadycam: Hámori Tamás
Berendezés / Props: Polgár Tamás, Réthelyi András, Sipos Zsuzsanna (Prop Club)
Kaszkadőrök / Stunts: Unger Béla, Bertalan Sándor, Kasi Béla, Szili László (Europe Stunt League / Action Stunt)
SFX: Korda Endre, Princz Károly, Princz Barnabás
SFX Technikusok / SFX Technicians: Albitz György, Kindl Zsolt, Kiss Csaba
Műszaki vezető (Prága) / Chief of technicians (Prague): Stefan Dojcan
Kivitelezők (Prága) | Constructors (Prague): Balázs Andor „Marci”, Dalimil Dvoržák, Michal Horňák, Mišo Horňák, Šimon Horňák, Tomáš Jech, Maťej Kmeť, Pavel Pospísíl, Artúr Šampón, Milan Slušny̒, Marin Štolár, Martin Studeny̒, Marin Vysocky̒, Šimon Wap, Benedek Zsanett, Lakos Dániel, Wesselényi-Garay Andor (Tervhivatal)
Technikus (Prága) / Technician (Prague): Éltető András
Zene / Music by: Lawrence Williams, Bohren & der Club of Gore
Script / Continuity: Csaba Bálint
Mikrofonos / Boom operator: Hutlassa Bence
Helyszínbiztosító / Location security: Koráng Csilla
Werk / Making of: Budai Balázs
Web: Bérces Tamás, Budai Balázs
Feliratfordítás / Subtitle translator: Fényes-Papp Judit
Szakértő / Expert: Káposztássy Béla
Irodavezető / Office manager: Takács Árpád
A kísérlet vezetői (Prága) / Chiefs of the experiment (Prague): Juhász Bálint, Vágó Róbert
Utómunka / Post production: Cineflow
Utómunka II / Post production II: Colorfront
Colorist: Juristovszky Tamara
Utómunka supervisor / Post production supervisor: Noel Villers
Utómunka gyártásvezető / Post production manager: Bartucz Borbála
Utómunka asszisztens / Post production assistant: László Veronika
Workflow supervisor / Workflow supervisor: Virág Zoltán
Technikai munkatárs / Technical assistant: Jurkovich Ádám
Külön köszönet / Special thanks: Gaál Ede, Jászberényi Áron, Jászberényi Márk, Sodja Lotker, Romwalter Judit, Vigh Miklós
Köszönet / Thanks: Ágh Márton, Ároktő Polgármesteri Hivatal; Horgász Egyesület; Nyugdíjas Klub; Polgárőr Egyesület; Jutta Baechner, Bagyarik Endre, Balassa Péter, Balogh Zsolt (EventStudio), Bartha Attila, Bányász Oszkár, Victor Bevine, Bodnár Bence, Boross Mária, Bóta Szilvia, Julius Bredar, Csete Gábor, Csurka András, Tatjana Dimitrova, Egererdő Zrt., Erőss Lajos, Falaky Zsolt, Filmworks, Gáspár Mihály, Grédics Szilárd, Győrffy Szabolcs, Hargittai László, Herner Dániel, Hotel Olimpia, Hörcher Gábor, Inforg Stúdió, István Bálint, Iványi Marcell, Izsák Lili, Joó Gábor, Juhász András, Kalóz Attila, Kapronczai Erika, Kovács Bernadett, Kristóf György, Ledniczky András, Leipán Zoltán, Lendvai Péter, Sarka Marsiková, Jakub Matejka, Muhi András, Muhi Klára, Muhi Zsófia, Nagy Attila, Daniela Pařízková, Pintér Judit, Poros József, Rádé Sándor, Rónai Domonkos, Schwindl Endre, Schuster Adrienne, Ridvan Sen, Smajda Béla, Jaromir Smatla, Szabó György, Szalma Béla, Szilágyi Fanni, Szlávik Júlia, Szupp Géza, Szűcs József, Takács Gábor, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Tiszavölgyi Dezső, Varga Ilona, Várhegyi Rudolf
Támogatók / Supporters: Prague Quadrennial of Performance Design and Space, Education and Culture Programme DG, Nemzeti Kulturális Alap, Bulb Cinema, Sparks, Cineflow, Colorfront, 4cut, Lightware Visual Engineering, Christie Digital, Trafó Kortárs Művészetek Háza
II.: HÁLÁTLAN DÖGÖK - Ungrateful Bastards
Director: GULYÁS Márton
Story: GULYÁS Márton, SCHILLING Árpád
Music composer: DARGAY Marcell
Libretto: SCHEIN Gábor
Musical rehearsal director: INCZE Zsóka
Actors, drama teachers: SEREGLEI András, KARDOS János
Research: MUNK Vera
Psychological adviser: HEGEDŰS Ibolya
Sound: REMBECZKI János
Presenters:
Gát Gyula: KOVÁCS István
Gát Lilla: KOVÁCS Annamária
Ádám: MEGYESI Zoltán
Gát Balázs: FEHÉR László
Hajni: KOVÁCS Ráchel
Anna: GODA Sára
Anita: BOJTOS Luca
Laci: KOVÁCS Jonatán
Gabriella: HORVÁTH Dominika
Musicians:
Piano: DARGAY Marcell
Brass instruments: ABLONCZY Keve
Electronics: BOLCSÓ Bálint
Accord Quartet: MEZŐ Péter (violin), VEÉR Csongor (violin), KONDOR Péter (viola), ÖLVETI Mátyás (cello)
III.: A PAPNŐ – THE PRIESTESS
Író, rendező / Writer, director: Schilling Árpád
Producer: Gulyás Márton
Produkciós vezető / Head of production: Ságodi Ildikó
Rendezőasszisztens / Assistant to the Director: Juhász Bálint
Szakmai partner / Professional partner : Osonó Színházműhely / Bartha Lóránd, Daragics Bernadett, Fazakas Mihály, Mucha Oszkár
Operatőr, vágó / DoP, Editor: Pamuki Krisztián
Hangmérnök / Sound: Hutlassa Bence
Casting: Muhi András Pires
Fotó / photo: Tóth Ridovics Máté
Köszönet / Thanks: Tóth Andrea, Nagy-Bákai Réka Imola, Angyalosi Református Egyházközség
Szereplők / Performers:
Gát Lilla: Sárosdi Lilla
Testnevelés tanár / P.E. Teacher: Terhes Sándor
Pap / Priest: Bartha Lóránt
Gát Balázs: Bíró Kálmán
Diákok / Students :
Bajka Márta, Bartha Levente Sándor, Boldizsár Emese, Daró Annamária, Dima Zsolt, Dobondi Jolán, Gábor Kinga Kati, Imre – Munteanu Kikerics Kata, Incze Eszter, Komán Attila, Korodi Janka, Lukács Erika, Maksai Erzsébet, Márton Ágnes, Ötvös István, Tankó Tímea Mónika
TÁMOGATÓK / SPONSORS
Prágai Quadriennálé, Európai Unió Kultúra Program (2007-2013), Bayerische Staatsoper,NKA, NEFMI, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Lightware Visual Engineering, SPARKS, Cineflow, Christie Digital, Bulb Cinema, Colorfront, 4cut, Prop Club,
Prague Quadrennial, European Union Culture Programme (2007-2013), Bayerische Staatsoper,Hungary's National Culture Fund, the Ministry of National Resources, Trafó House of Contemporary Arts, Lightware Visual Engineering, SPARKS, Cineflow, Christie Digital, Bulb Cinema, Colorfront, 4cut, Prop Club,
I.: jp.co.de (film)
In Hungarian with English subtitles
The first part consists of the dream-like journey / attempt to become a grownup of Balázs Gát. Balázs leaves his family to live a life of his own, but it’s hard for him to break free of his family and national ties. He gathers 12 volunteers in a foreign city to start his own revolution. His goal is simple: to experience freedom. The story is presented through cinematography, as an experimental feature film – the premier of which took place in Prague, as an installation presented in June, as part of the INTERSECTION event of the Prague Quadriennale.
II.: HÁLÁTLAN DÖGÖK- Ungrateful Bastards (opera)
In Hungarian with English subtitles
The second part presents the tale of the head of the family, the 45 year-old child psychiatrist, Gyula Gát, in the form of a chamber opera. The doctor specializes in domestic violence and the sexual abuse of children. One day, a new patient arrives at the clinic, Ádám, who’s charged with seven accounts of sexual abuse on children and murder. The doctor’s position as a medical expert is soon questioned by their conversation, which the patient slowly dominates.
III.: A PAPNŐ – THE PRIESTESS (theater)
In Hungarian
The trilogy’s final part is the tale of the mother, Lilla Gát. The previously celebrated actress from the capital city is now working as a dedicated drama pedagogue in a village far from Budapest. Her surroundings take an aversion to her unique educational methods. The 20 student participants of the theatrical performance were chosen from a program announced amongst Hungarian Romanian drama groups organized with the involvement of the Osonó Theatre Workshop of Sepsiszentgyörgy, whilst the performance was created with a number of innovative theatre pedagogy methods.
CAST
Artistic director: SCHILLING Árpád
Producer: GULYÁS Márton
Production manager: SÁGODI Ildikó
I.: jp.co.de (film)
Forgatókönyv / Written by: Schilling Árpád és Fancsikai Péter
Rendező / Director: Fancsikai Péter
Operatőr / DoP: Rév Marcell
Szereplők / Cast: Budai Balázs, Sárosdi Lilla, Kovács István, Czagány Klaudia, Oleg Vorslav, Bodrogi Jenő, Farkas Kornélia, Farkas Szebasztián, Farkas Szilveszter, Farkas Szilárd, ifj. Farkas Szilárd, Farkasné Dósa Cecília, Vas János, Vargáné Kerékgyártó Ildikó, dr. Hadas Miklós, Jana Baierová, Jovana Bobić, Christian Günther, Jake Haskell, Svetlana Karadimova, Ana Kiš, Tatjana Mihalina, Oliver Musić, Diego Rojas Ortiz, Otakar Šimek, Eduardo Soares, Simon Sramek, Miljana Zeković, Miles
Producer: Gulyás Márton
Produkciós vezető / Head of Production: Ságodi Ildikó
Co-producer / Co-producer: Gáspár Máté, Muhi András Pires, Romwalter Richy, Noel Villers
Hangmérnök / Sound: Lukács Péter Benjámin
Vágó, VFX / Editing, VFX: Budai Balázs, Fancsikai Péter, Papp Szilvia
Gyártásvezető / Production manager: Muhi András Pires
Felvételvezető / Unit manager: Horváth Szabó Ágnes
Produkciós asszisztens (Prága) / Production assistant (Prague): Jan Valter
Produkciós elszámoló / Production accountant: Vajdáné Keresztessy Andrea
Látvány (Magyarország) / Production design (Hungary): Takács Nóra
Látvány (Prága) / Production design (Prague): Molnár Bea
Fővilágosító / Gaffer: Hajdu Miklós
Fahrtmester /Key Grip: Gyura István
Best boy: Molnár Tibor
Világosítók / Lighting technicians: Csehi István, Horváth László, Horváth Zsolt
RED technikus / RED technician: Becsey Kristóf, Noel Villers
Focus puller: Csigás Viktor, Hoffer Zsolt, Tóth Csaba
Kameraasszisztens, b-kamera / Camera assistant, b-camera: Nagy Zágon, Pamuki Krisztián
Steadycam: Hámori Tamás
Berendezés / Props: Polgár Tamás, Réthelyi András, Sipos Zsuzsanna (Prop Club)
Kaszkadőrök / Stunts: Unger Béla, Bertalan Sándor, Kasi Béla, Szili László (Europe Stunt League / Action Stunt)
SFX: Korda Endre, Princz Károly, Princz Barnabás
SFX Technikusok / SFX Technicians: Albitz György, Kindl Zsolt, Kiss Csaba
Műszaki vezető (Prága) / Chief of technicians (Prague): Stefan Dojcan
Kivitelezők (Prága) | Constructors (Prague): Balázs Andor „Marci”, Dalimil Dvoržák, Michal Horňák, Mišo Horňák, Šimon Horňák, Tomáš Jech, Maťej Kmeť, Pavel Pospísíl, Artúr Šampón, Milan Slušny̒, Marin Štolár, Martin Studeny̒, Marin Vysocky̒, Šimon Wap, Benedek Zsanett, Lakos Dániel, Wesselényi-Garay Andor (Tervhivatal)
Technikus (Prága) / Technician (Prague): Éltető András
Zene / Music by: Lawrence Williams, Bohren & der Club of Gore
Script / Continuity: Csaba Bálint
Mikrofonos / Boom operator: Hutlassa Bence
Helyszínbiztosító / Location security: Koráng Csilla
Werk / Making of: Budai Balázs
Web: Bérces Tamás, Budai Balázs
Feliratfordítás / Subtitle translator: Fényes-Papp Judit
Szakértő / Expert: Káposztássy Béla
Irodavezető / Office manager: Takács Árpád
A kísérlet vezetői (Prága) / Chiefs of the experiment (Prague): Juhász Bálint, Vágó Róbert
Utómunka / Post production: Cineflow
Utómunka II / Post production II: Colorfront
Colorist: Juristovszky Tamara
Utómunka supervisor / Post production supervisor: Noel Villers
Utómunka gyártásvezető / Post production manager: Bartucz Borbála
Utómunka asszisztens / Post production assistant: László Veronika
Workflow supervisor / Workflow supervisor: Virág Zoltán
Technikai munkatárs / Technical assistant: Jurkovich Ádám
Külön köszönet / Special thanks: Gaál Ede, Jászberényi Áron, Jászberényi Márk, Sodja Lotker, Romwalter Judit, Vigh Miklós
Köszönet / Thanks: Ágh Márton, Ároktő Polgármesteri Hivatal; Horgász Egyesület; Nyugdíjas Klub; Polgárőr Egyesület; Jutta Baechner, Bagyarik Endre, Balassa Péter, Balogh Zsolt (EventStudio), Bartha Attila, Bányász Oszkár, Victor Bevine, Bodnár Bence, Boross Mária, Bóta Szilvia, Julius Bredar, Csete Gábor, Csurka András, Tatjana Dimitrova, Egererdő Zrt., Erőss Lajos, Falaky Zsolt, Filmworks, Gáspár Mihály, Grédics Szilárd, Győrffy Szabolcs, Hargittai László, Herner Dániel, Hotel Olimpia, Hörcher Gábor, Inforg Stúdió, István Bálint, Iványi Marcell, Izsák Lili, Joó Gábor, Juhász András, Kalóz Attila, Kapronczai Erika, Kovács Bernadett, Kristóf György, Ledniczky András, Leipán Zoltán, Lendvai Péter, Sarka Marsiková, Jakub Matejka, Muhi András, Muhi Klára, Muhi Zsófia, Nagy Attila, Daniela Pařízková, Pintér Judit, Poros József, Rádé Sándor, Rónai Domonkos, Schwindl Endre, Schuster Adrienne, Ridvan Sen, Smajda Béla, Jaromir Smatla, Szabó György, Szalma Béla, Szilágyi Fanni, Szlávik Júlia, Szupp Géza, Szűcs József, Takács Gábor, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Tiszavölgyi Dezső, Varga Ilona, Várhegyi Rudolf
Támogatók / Supporters: Prague Quadrennial of Performance Design and Space, Education and Culture Programme DG, Nemzeti Kulturális Alap, Bulb Cinema, Sparks, Cineflow, Colorfront, 4cut, Lightware Visual Engineering, Christie Digital, Trafó Kortárs Művészetek Háza
II.: HÁLÁTLAN DÖGÖK - Ungrateful Bastards
Director: GULYÁS Márton
Story: GULYÁS Márton, SCHILLING Árpád
Music composer: DARGAY Marcell
Libretto: SCHEIN Gábor
Musical rehearsal director: INCZE Zsóka
Actors, drama teachers: SEREGLEI András, KARDOS János
Research: MUNK Vera
Psychological adviser: HEGEDŰS Ibolya
Sound: REMBECZKI János
Presenters:
Gát Gyula: KOVÁCS István
Gát Lilla: KOVÁCS Annamária
Ádám: MEGYESI Zoltán
Gát Balázs: FEHÉR László
Hajni: KOVÁCS Ráchel
Anna: GODA Sára
Anita: BOJTOS Luca
Laci: KOVÁCS Jonatán
Gabriella: HORVÁTH Dominika
Musicians:
Piano: DARGAY Marcell
Brass instruments: ABLONCZY Keve
Electronics: BOLCSÓ Bálint
Accord Quartet: MEZŐ Péter (violin), VEÉR Csongor (violin), KONDOR Péter (viola), ÖLVETI Mátyás (cello)
III.: A PAPNŐ – THE PRIESTESS
Író, rendező / Writer, director: Schilling Árpád
Producer: Gulyás Márton
Produkciós vezető / Head of production: Ságodi Ildikó
Rendezőasszisztens / Assistant to the Director: Juhász Bálint
Szakmai partner / Professional partner : Osonó Színházműhely / Bartha Lóránd, Daragics Bernadett, Fazakas Mihály, Mucha Oszkár
Operatőr, vágó / DoP, Editor: Pamuki Krisztián
Hangmérnök / Sound: Hutlassa Bence
Casting: Muhi András Pires
Fotó / photo: Tóth Ridovics Máté
Köszönet / Thanks: Tóth Andrea, Nagy-Bákai Réka Imola, Angyalosi Református Egyházközség
Szereplők / Performers:
Gát Lilla: Sárosdi Lilla
Testnevelés tanár / P.E. Teacher: Terhes Sándor
Pap / Priest: Bartha Lóránt
Gát Balázs: Bíró Kálmán
Diákok / Students :
Bajka Márta, Bartha Levente Sándor, Boldizsár Emese, Daró Annamária, Dima Zsolt, Dobondi Jolán, Gábor Kinga Kati, Imre – Munteanu Kikerics Kata, Incze Eszter, Komán Attila, Korodi Janka, Lukács Erika, Maksai Erzsébet, Márton Ágnes, Ötvös István, Tankó Tímea Mónika
TÁMOGATÓK / SPONSORS
Prágai Quadriennálé, Európai Unió Kultúra Program (2007-2013), Bayerische Staatsoper,NKA, NEFMI, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Lightware Visual Engineering, SPARKS, Cineflow, Christie Digital, Bulb Cinema, Colorfront, 4cut, Prop Club,
Prague Quadrennial, European Union Culture Programme (2007-2013), Bayerische Staatsoper,Hungary's National Culture Fund, the Ministry of National Resources, Trafó House of Contemporary Arts, Lightware Visual Engineering, SPARKS, Cineflow, Christie Digital, Bulb Cinema, Colorfront, 4cut, Prop Club,